Rustam Fateh Ali Khan and Sumru Agiryuruyen - Tori Chab and Kalenin Burcu Muyam Coke Studio Season 6 Episode 2 ( Audio/ Video/Lyrics)
As we delve further into the layers of the world’s many cultures to experience its hidden connect points, this Season, Coke Studio sees the union of what would appear to be sounds from different parts of the globe – but with the ever inherent Universality found in the theme of Love. The song itself begins with an expression of the rare South Indian raag known as Abhogi Kangra – a raag rooted in a 5000 year old history and is unique due to its structure. Due to its scale being so different, very little work has been done with the ancient raag, something that Rustam Fateh Ali Khan now feels is something worth presenting to exhibit a feel that is one of a kind and thereby create a sound that, with the accompaniment of contemporary sounds, cements the raag’s influence in modern day music.
As the song progresses, we travel to Turkey to connect with a rendition by Sumru Ağıryürüyen of the traditional Anatolian classic that is ‘Kalenin Burcu Muyam’. Lyrically, the verses of both pieces talk of Love demonstrating the similarities in culture not just in theme but also in words. ‘Tori Chab – Kalenin Burcu Muyam’ is an experience of a multitude of influences as demonstrated through the instrumentation of the Serbian House Band and String Orchestra coupled with the enchanting African harp – the Kora and the Oud in Morocco alongside what some consider as the ancestor of the piano – the Kanun in Turkey.
As the song progresses, we travel to Turkey to connect with a rendition by Sumru Ağıryürüyen of the traditional Anatolian classic that is ‘Kalenin Burcu Muyam’. Lyrically, the verses of both pieces talk of Love demonstrating the similarities in culture not just in theme but also in words. ‘Tori Chab – Kalenin Burcu Muyam’ is an experience of a multitude of influences as demonstrated through the instrumentation of the Serbian House Band and String Orchestra coupled with the enchanting African harp – the Kora and the Oud in Morocco alongside what some consider as the ancestor of the piano – the Kanun in Turkey.
Song Credit:
- Serbian House Band
Goran Antovic | Piano, Keyboards Branko Trijic | Guitar – Acoustic and Electric Dejan Antovic | Bass, Electric Upright Jovan Satric | Drums Göksel Baktagir | Kanun Kaw Dialy Madi Sissoko | Kora Driss Berrada | Oud Babar Ali Khanna | Dholak String Orchestra I Violins Tijana Milosević Mirjana Nešković Ksenija Milošević Jelena Dimitrijević II Violins Selena Jakovljević Jelena Dragnić Tamara Zivković Violas Ivana Uzelac Aleksandra Damjanović Cellos Julijana Marković Uroš Zikić Acoustic Upright Srdjan Djordjević Brass Section Miloš Nikolić – Trumpet Aleksandar Petković - Alto Sax Nikola Demonja - Tenor Sax Mladen Lukić - Trombone Bojan Vukelić - Baritone Sax Backing Vocal Rachel Viccaji Zoe Viccaji
Tori Chab and Kalenin Burcu Muyam Music video:
- Song:Tori Chab and Kalenin Burcu Muyam
- Singer: Rustam Fateh Ali Khan and Sumru Agiryuruyen
- Lanuage: Barj , turkish
- Produced by: Rohail Hayaat
- Coke Studio
- Season: 6
- Episode: 2
Tori Chab and Kalenin Burcu Muyam Audio:
Tori Chab and Kalenin Burcu Muyam Lyrics:
- Title: Tori Chhab – Your Beauty – توری چھب
- Language: Braj, Turkish
- توری چھب
- tori chhab
- Your beauty
- توری چھب دیکھی نیاری پیا
- tori chhab dekhi nyaari piya
- I saw your breathtaking beauty, my beloved
- نین رسیلے میں بل ہاری
- nain raseele main bal haari
- For your intoxicating eyes, I give away my life
- چندرما کی آن بان
- chandrama ki aan baan
- The glorious beauty of the moon
- تو ہے مورے من کی تان
- tu hai more man ki taan
- You are the song of my heart
- دیکھی نیاری پیا
- dekhi nyaari piya
- Such wondrous beauty, my beloved
- توری چھب دیکھی نیاری پیا
- tori chhab dekhi nyaari piya
- I saw your breathtaking beauty, my beloved
- پیا
- piya
- My beloved
- دیکھی نیاری پیا توری چھب
- dekhi nyaari piya tori chhab
- I saw your breathtaking beauty, my beloved
- پیا توری چھب
- piya tori chhab
- Your breathtaking beauty, my beloved
- Kalenin burcu muyam
- kalenin burju muyam
- Am I the castle tower?
- Ben bilmem ayrıyam
- ben bilmem ayrayam
- I don't know the answer, I am distanced
- Dil bilmez gürcü müyem
- dil bilmez geurjeu muyam
- Am I a Georgian ignorant of his own tongue?
- Gözleri sürmeli
- guazleri seurmeli
- O damsel with dark, kohl-adorned eyes
- Felek evin yıkıla
- felek evin yakala
- O fortune, may your house be ruined!
- Ben bilmem ayrıyam
- ben bilmem ayrayam
- I don't know the answer, I am distanced
- Ben çirkin harcı mıyam
- ben chirkin harja mayam
- Am I inherently ugly and worthy only of someone ugly?
- Elleri kınalı
- elleri kanala
- O damsel with hennaed hands
- Vay sürmeli sürmeli
- vaaye seurmeli seurmeli
- Alas! O damsel with dark, kohl-adorned eyes
- Ben bilmem ayrıyam
- ben bilmem ayrayam
- I don't know the answer, I am distanced
- Severken sevdirmeli
- severken sevdirmeli
- In love, you must make your beloved love you back
- Elleri kınalı
- elleri kanala
- O damsel with hennaed hands
- Vay
- vaaye
- Alas!
- Vay
- vaaye
- Alas!
- Vay vay
- Vaaye vaaye
- Alas! Alas!
- Elleri kınalı
- elleri kanala
- O damsel with hennaed hands
- Gözleri sürmeli
- guazleri seurmeli
- O damsel with dark, kohl-adorned eyes
- Vay sürmeli sürmeli
- vaaye seurmeli seurmeli
- Alas! O damsel with dark, kohl-adorned eyes
- Ben bilmem ayrıyam
- ben bilmem ayrayam
- I don't know the answer, I am distanced
- Severken sevdirmeli
- severken sevdirmeli
- In love, you must make your beloved love you back
- Gözleri sürmeli
- guazleri seurmeli
- O damsel with dark, kohl-adorned eyes
- Vay
- vaaye
- Alas!
- Vay
- vaaye
- Alas!
- Vay vay
- Vaaye vaaye
- Alas! Alas!
Hope you like this post. Please reply with your valuable feedback.