Asrar Alam - Sub Aakho Ali Ali Coke Studio Season 7 Episode 1

September 20, 2014 Ambreen 0 Comments


Asrar makes his debut on Coke Studio in the first episode with “Sab Aakho Ali Ali”. The song’s composition rooted in folk when brought onto the Western style of music takes on a bluesy groove. The song overall comes out being effortlessly vintage cool positioned in a time capsule for what the blues steeped genre of rock n roll used to be. Lyrically inspired by the verse “aaj nai te kal sub Ali Ali kehn ge” from the qawwali Dam Mast Qalnadar, the song is in honour and celebration of Hazrat Ali (SWT). 
Asrar - Sub Aakho Ali Ali Coke Studio Season 7 Episode 1
The Coke Studio composition aims to take Asrar’s rendition of a Sufi Kalaam to the next level by infusing groove, harmonies and high pitched backing vocals. Also making his debut on Coke Studio as a guest musician is the legendary guitarist Aamir Zaki. Zaki alternates between moods and textures in spellbinding solos that add tenderness to Asrar’s unique and raw voice.
Sab Aakho ‘Ali ‘Ali Lyrics: 
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میرا آقا مرشد پیر
  • mera aaqa murshad peer
  • my spiritual guide!
  • میرے پاک نبی دا ویر
  • mere paak nabi da weer
  • My Holy Prophet’s brother!
  • جدوں حیدر دا میں رنگ ویکھاں
  • jaddon haidar da main rang wekhaan
  • Whenever I envision Haidar
  • میرے لوں لوں پوے دھمال
  • mere loon loon pawe dhamaal
  • Every pore of my being is flooded with ecstasy!
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • علی ہر دور دے ولیاں دا سردار اے
  • ‘ali har daur de waliyaan da sardaar e
  • Ali is the chief of God’s saints in every age and every time
  • علی ہر دور چ دکھیاں دا غم خوار اے
  • ‘ali har daur ch dukhiyaan da gham-khaar e
  • Ali is the consoler of the afflicted in every age and every time
  • علی خدا دا شیر
  • ‘ali khuda da sher
  • Ali is the lion!
  • دشمن لئی ہنیر
  • dushman layi haner
  • For the enemy, he spells doom!
  • علی ترازو
  • ‘ali taraazu
  • the scale of justice
  • نبی دا بازو
  • nabi da baazu
  • The Prophet’s companion
  • رب دا جاہ و جلال – فیر آکھو
  • rabb da jaah-o jalaal – fer aakho
  • The Lord’s magnificence and splendour – so say once more…
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میرا آقا مرشد پیر
  • mera aaqa murshad peer
  • my spiritual guide!
  • میرے پاک نبی دا ویر
  • mere paak nabi da weer
  • My Holy Prophet’s brother!
  • جدوں حیدر دا میں رنگ ویکھاں
  • jaddon haidar da main rang wekhaan
  • Whenever I envision Haidar
  • میرے لوں لوں پوے دھمال
  • mere loon loon pawe dhamaal
  • Every pore of my being is flooded with ecstasy!
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • علی علم دے شہر دا واحد باب اے
  • ‘ali ‘ilam de shahr da waahid baab e
  • Ali provides an entrance to the city of Knowledge
  • علی دنیا لئی حکمت بھری کتاب اے
  • ‘ali duniya layi hikmat bhari kitaab e
  • Ali, filled with Wisdom for humankind
  • علی خدا دا زور
  • ‘ali khuda da zor
  • Reflecting God’s might!
  • علی جیا نئیں ہور
  • ‘ali jiya naeen hor
  • There is none other like Ali!
  • علی ستارہ
  • ‘ali sitaarah
  • Ali is a star that guides
  • علی کنارہ
  • ‘ali kinaarah
  • Ali is a shore that offers safe harbour
  • ہر ہر ساء ساء نال فیر آکھو
  • har har saah saah naal fer aakho
  • With each and every breath, say once more…
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میرا آقا مرشد پیر
  • mera aaqa murshad peer
  • my spiritual guide!
  • میرے پاک نبی دا ویر
  • mere paak nabi da weer
  • My Holy Prophet’s brother!
  • جدوں حیدر دا میں رنگ ویکھاں
  • jaddon haidar da main rang wekhaan
  • Whenever I envision Haidar
  • میرے لوں لوں پوے دھمال
  • mere loon loon pawe dhamaal
  • Every pore of my being is flooded with ecstasy!
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • سب آکھو علی علی
  • sab aakho ali ‘ali
  • Everyone say Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
  • میں وی آکھاں علی علی
  • main vi aakhaan ‘ali ‘ali
  • I will also say ‘Ali Ali
  • دم علی علی
  • dam ‘ali ‘ali
  • With each breath Ali Ali
  • لجپال
  • lajpaal
  • Beloved protector!
Sab Aakho Ali Ali Audio:

Sab Aakho Ali Ali Video:
  • HOUSE BAND
  • Aahad Nayani
  • Babar Ali Khanna
  • Imran Akhoond
  • Jaffer Ali Zaidi
  • Khalid Khan
  • Sikandar Mufti
  • STRING SECTION
  • Ghulam Abbas
  • Javed Iqbal
  • Kaleem Khan
  • Saleem Khan
  • Umar Daraz
  • GUEST MUSICIANS
  • Aamir Zaki | Lead Guitar
  • Syed Adeel Ali | Guitar
  • BACKING VOCAL
  • Momin Durrani
  • Rachel Viccaji
  • Sara Haider